El aparato alemán divisó a los aliados e inicio el ascenso para tener una mejor posición y se lanzo sobre los enemigos. En el primero y segundo ataque, usaron todas sus armas. Se podían apreciar los impactos en el fuselaje, alas y en el motor de estribor en el Wellington HX518, el aparato aliado se incendio y se estrello en el agua. Después apareció un segundo Wellington volando de norte a sur. Stöffler viro inmediatamente al este y ganó altura para iniciar el segundo ataque. Dispararon todas sus armas, durante el ataque se encontraron con un fuerte fuego defensivo y su avión sufrió bastantes impactos, el británico estaba ardiendo, Stöffler y su observador Möller morirían en la cabina, el aparato alemán caía en picado, pero Werner subiría a la cabina e intentaría que el aparato ganase altura, virando a estribor solo con los alerones, con el motor de estribor ardiendo, Werner se preparo para amerizar. Dos horas más tarde eran recogidos por una embarcación. A Stöffler en principio se le atribuyo el derribo de los dos aparatos del 15 OTU, pero el que se perdió con toda su tripulación fue el de Alan Houstoun, el otro pilotado por Smallwood (Wellington R.A.F. HX423), tuvo su día de suerte y pudo escapar, no sabía que era el primer piloto de la R.A.F. que escapaba del combate con uno de los nuevos Zerstörers, así como también era el primero que derribaba uno de ellos.
De todas maneras el combate no pasaría desapercibido para la tripulación del pesquero español San Antonio de Padua, que se encontraba a 20 millas de las islas Sisargas, ellos verían como un avión caía al mar a toda velocidad y desaparecía de su vista. Cuando el pesquero llego a la zona del accidente, se encontró con una pequeña balsa, en su interior se encontraba Werner herido, que llevaba dos horas y media sujetando los cuerpos de sus dos compañeros. Uno de los marineros intento subir el cuerpo de Stöffler a bordo, pero se le escapo por culpa del oleaje y cayó al fondo, pudiendo subir el cuerpo de Möller y al herido Werner. Los marineros también recuperaron restos del aparato, que fueron llevados a La Coruña y después entregados a las autoridades del Ejército del Aire y estos a su vez al consulado Alemán.
Después del incidente, Werner dio información falsa a las autoridades españolas, probablemente pensaba que esa información iría directa al Consulado Británico. En su declaración dijo que estaban en una misión de reconocimiento aéreo y el avión sufrió un fallo en el motor a 100 kms. de Finisterre e intentaron llegar a España. En ningún momento menciona nada con respecto al combate, ni relaciona que el avión era un caza Junkers Ju 88 y la documentación encontrada no reflejaba que fuese otra misión la que realizaban. Increíblemente, Werner nunca recibió ninguna distinción por este hecho, algo que era algo totalmente normal en el IV/KG 40.
Junkers Ju-88 C6a
Numeral ( WNr.): 360015
Matricula: F8+KD
Observador: August Möller
Radio: August Werner
Piloto: Karl Stöffler
237 Comandancia de la Guardia Civil. Puesto de
Malpica
Diligencia numero 46 al Sr. Comandante de Marina
de Coruña
Tengo el
honor de comunicar a la respetable Autoridad de V.S. que sobre las 21 horas del
día de hoy encontrándose la pareja de servicio diurno compuesta por los guardias
Francisco Naranjo y Jose Márquez en el muelle de esta villa, se les acerco el
patrón de la motora “Estamos Contentos” foliada con el numero 464, Cándido
Verdes Rey, vecino de esta, manifestándoles que sobre las 12 horas y cuando se
dedicaban a la pesca a la altura de Corme vio que un avión se estrello en el
mar.
Acercándose
que iba al lugar del siniestro, se le adelanto otro barco pesquero de mayor
velocidad cuyo nombre y folio desconoce, el cual recogió al parecer dos náufragos,
marchando con ellos hacia Coruña.
A pesar de
las observaciones que hizo posteriormente donde se hundió el aparato solo pudo
encontrar los objetos que figuran en la adjunta relación y que quedan
depositados en este Puesto.
Malpica 20
de Julio de 1.942
Feliciano Iglesias
Ayudantía de Marina de Corme – 21 de Julio de
1.942
· Dos hojas de diario de navegación
· Un plano
· Un gorro de aviador
· Un libro JU 88 A-4
Tengo el
honor de elevar a V.S. los efectos citados en “anexos” los cuales fueron
recogidos en el lugar donde a mediodía de ayer cayó un avión al mar a unas ocho
millas al Oeste de Cabo Roncudo, por la motora de Malpica nombrada “Estamos
Contentos”.
De este
avión, que se hundió al caerse al mar, fueron recogidos según me comunican el
Agente de Malpica, dos tripulantes, uno de ellos muerto, por un pequeño barco
de arrastre, el cual los llevo a este puerto de su digno mando al atardecer de
ayer.
En un bulto
aparte se remiten los pedazos de madera, que al parecer proceden de una de las
palas de la hélice del avión, y un sillín recogido asimismo por la motora de
Malpica en el lugar del siniestro
Jaime Arriandiaga
Declaración del Patrón de pesca del buque pesquero
San Antonio de Padua
Jose Fernández Vidal
En La
Coruña a veintiuno de Julio de 1.942, Jose Fernández Vidal de Santa Eugenia de
Riveira de cuarenta y cinco años, casado, de profesión marinero, domiciliado en
Santa Eugenia de Riveira en calle del Retiro 12
Preguntado: Diga todo
lo que sepa relacionado con la caída del avión en el mar, dijo: Que encontrándose
en el día de ayer a eso de las once y media de la mañana dedicándose a la pesca
del bonito y llevando rumbo N.N.E. y a unas diez y ocho millas alejados de la
costa y a la altura de Corme aproximadamente y encontrándose el declarante en
el puente observo que rumbo al Este venia un avión en descenso hacia el mar y
al ver esto el declarante puso rumbo hacia el tardando en llegar a donde había
caído como unos veinte minutos a toda la fuerza que daba la maquina y entonces
se acercaron a una balsa en donde vieron que estaba un hombre agarrado a ella
por fuera con el cuerpo todo en el mar y flotando con unos chalecos salvavidas
dos cuerpos cogiendo a uno de ellos pues el otro al quererlo coger por el
salvavidas que tenia se desprendió este del cuerpo y se fue al fondo quedando
en las manos el mencionado salvavidas, recogiendo la balsa con sus efectos y
metiendo a bordo el individuo muerto y al superviviente hicieron rumbo
inmediatamente para este puerto que llegaron a las diez y siete horas
aproximadamente, dando cuenta a la Autoridad de Marina de lo sucedido.
PREGUNTADO: Diga si
antes de observar la caída del avión, no ha visto pasar por sus inmediaciones
otros aparatos y en su caso si puede decir de que nacionalidad eran y si
anteriormente oyó que se hubiesen entablado algún combate dijo: Que haría unos
veinte minutos que por encima del barco que tripulaba el declarante pasaron
tres aviones en distintos tiempos, observando en uno de ellos la Cruz gamada, y
que el tiempo que estuvieron pescando no oyó ningún combate.
PREGUNTADO: Si ha
visto pasar por sus inmediaciones o a todo lo que le alcanzase la vista, algún
barco de guerra, dijo: Que no.
PREGUNTADO: Si tiene
algo más que decir, dijo: Que no, que lo dicho es la verdad en descargo de su
juramento prestado, Con lo cual se dio por terminada esta declaración que leída
que ha sido por el declarante, la hallo conforme.
Efectos encontrados en el cadáver de August Moller
·
Una Cruz de hierro 1.939
· Un ajustador de Oro con el numero 333
· Y.H. 9.4.39
·
Una llave de hierro
La Coruña
20 Julio 1.942
Firmado por el Juez Cándido López, Jose Fernández,
Carmelo Barral, el secretario y recibí
firmado del Cónsul Alemán.
Efectos entregados por los tripulantes del vapor
“San Antonio de Padua” perteneciente a la dotación del avión Alemán
·
Un bote de goma
salvavidas
· Un traje de hombre completo con gorro
· Tres remos completos y cuatro barras
· Un chaleco salvavidas
· Un par de botas
· Una bomba para hinchar el bote
· Un gorro
· Cuatro bengalas
· Un botiquín
· Una luz
· Una cartuchera vacía
· Dos paquetes cerrados
·
Un cinturón
Coruña 20
de Julio de 1.942
Firmado por el Juez Cándido López, Jose Fernández,
Carmelo Barral y el secretario.
COMPARECENCIA:
En la
Coruña a veintidós de julio de mil novecientos cuarenta y dos. Ante el Sr. Juez
y presente el Secretario comparece el Sr. Cónsul de Alemania en esta Ciudad el
que ruega que se le haga entrega del cadáver de August Moller y del enfermo August
“Wercier”, así como también de los efectos personales de los mismos y una
relación de los efectos que se remitieron al Departamento Marítimo de El Ferrol
del Caudillo. Y para que conste firma con el Sr. Juez lo que certifico.
PROVICENCIA:
En la Coruña
a veintidós de julio de mil novecientos cuarenta y dos. Háganse entrega del
cadáver de August Moller y del enfermo August “Wercier” al Sr. Cónsul de
Alemania así como sus objetos personales de estos previa orden recibida del Sr.
Comandante de Marina de esta provincia Maritima transmitiéndola por dicha
Autoridad recibida verbalmente del Departamento, désele copia de la relación de
los efectos que por orden verbal del Sr. Comandante de Marina de esta provincia
transmitiendo también otra del Departamento se remitieron por el remolcador
R.R. 12 y cuya relación consta en esta información; pásese oficio al encargado
del Cementerio de esta Capital para que haga entrega al Sr. Cónsul del cadáver
mencionado.
Relación de los efectos entregados al patrón de Remolcador
RR 12 de un avión Alemán el 22 de Julio de 1.942:
· Un gorro con auriculares
· Una brújula de mano con muñequera
· Un bote salvavidas de goma
· Tres remos completos
· Cuatro barras
· Un chaleco salvavidas
· Una bomba para hinchar el bote
· Cuatro bengalas
· Un botiquín
· Una luz
· Una cartuchera vacía
· Dos paquetes cerrados
· Un mapa de España, Francia y Portugal
· Un libro descriptivo del avión Jun 88 A-4
· Dos hojas de bloc con apuntes formando pliego
· Dos trozos de madera de avión
· Un asiento del mismo
DEUTSCHES KONSULAT in La Coruña. Numero 291
La Coruña 1 de Agosto de 1.942
Tengo el
gusto de contestar a V.S. su atento oficio manifestándole que desconozco cuales
fueron las causas del amaraje del avión Junker “86”, pero lo que sí puedo comunicarle es que con motivo de dicho
accidente no hubo ninguna persona culpable y mucho menos por parte de los
tripulantes del buque pesquero San Antonio de Padua los cuales con todo cariño
e interés han prestado valiosos servicio a los tripulantes del avión por lo que
el Gobierno Alemán les está sumamente agradecido.
Aprovecho
esta ocasión para reiterar a V.S. nuestro profundo reconocimiento por todas sus
atenciones.
Dios guarde
a V.S. muchos años.
El Cónsul
de Alemania
Firmado
Técnica:
· Motores: 2 Junkers Jumo 211 J-1 (o J-2)
refrigerados por liquido de 12 cilindros con 1,340 cv cada uno
· Armamento: 3 x20 mm ametralladoras y 3 x
7.9 mm ametralladoras, 1 x 13mm cañón, como opción 2 x 20 mm ametralladoras y
3,000 kg de bombas
· Envergadura: 20.00 m
· Longitud: 14.36 m
· Altura: 5.06 m
· Superficie Alar: 54.50 m²
· Peso en vacío: 9,860 kg
· Peso cargado: 12,350 kg
· Velocidad máxima: 494 km/h a 5.300 mts.
· Velocidad crucero: 423 km/h
· Techo: 9,900 m
· Autonomía: 2,940 km
Historial:
Cuando Hermann Göring y la Luftwaffe alemana pidieron un aparato
versátil de los aviones Junkers, el Ju 88 era la respuesta. El bimotor alemán
entró en la guerra el mismo día que Alemania invadió Polonia, se crearon
diversas versiones de este aparato adecuándolo para bombardeo, torpedero,
bombardeo en picado, de apoyo a tierra, y reconocimiento. La tripulación de
cada Ju 88, que se compone de un piloto, un observador, un operador de radio /
artillero trasero, y un ingeniero de vuelo / artillero, sentados juntos para
favorecer la comunicación. Durante la Batalla de Inglaterra, los Ju. 88 fueron
puestos a prueba.
Para la decepción de Göring, no cumplieron con lo que se esperaba.
A pesar de que eran muy rápido para los bombarderos, como caza nunca pudo con
la maniobrabilidad de los Spitfire y los Hurricane. Las fuertes pérdidas
llevaron a varias modificaciones, incluidos el refuerzo del blindaje en la
cabina y actualizando el armamento defensivo. Durante las últimas etapas de la
guerra, cuando Alemania fue sometida regularmente a los bombardeos nocturnos
británicos, los Ju88 fueron incluso utilizados como cazas nocturnos,
demostrando su carácter versátil. Al final de la guerra, eran casi perfectos
con un motor más potente, pero para entonces ya era demasiado tarde.
El Ju 88 puede ser considerado el equivalente alemán del británico Mosquito y
uno de los aparatos más versátiles y capacitados de la II Guerra Mundial.
Utilizado a lo largo de toda la contienda, su producción rondó los 15.000
ejemplares. Proyectado como bombardero de alta velocidad, su primer vuelo lo
realizó en diciembre de 1936, con motores Daimler-Benz DB 600A que
desarrollaban 1.000 CV de potencia. Posteriormente, los motores originales
fueron sustituidos por dos Junkers 211J-1/2, de 12 cilindros y 1.340 CV. Entró
en servicio en 1939, conociendo a lo largo de la contienda diferentes
versiones. De las primeras, la más importante fue el Ju 88A, con variaciones
que iban hasta la Ju 88A-17, que desarrollaba mejoras en los motores y la
capacidad operativa. De la serie Ju 88A se fabricaron más de 7.000 aparatos,
mientras que de el Ju 88D, con gran
radio de acción, se fabricaron 1.450.
Una variante específica para misiones de reconocimiento fue el Ju
88H, que se dotó de motores BMW 801 en estrella capaces de desarrollar 1.700 CV.
Otra fue el Ju 88S, un bombardero de gran velocidad con motores tanto en
estrella como en V BMW 801G, 1.700 CV, del que salieron de fábrica tres
subvariantes. Del Ju 88 S derivó el Ju 88T, para misiones de reconocimiento. De
las series H, S y T se fabricaron un total de 550 aparatos. Del Ju 88A se
desarrolló el C, bombardero pesado, con un motor BMW 801A, que derivó
finalmente en el caza nocturno.
Durante los primeros meses de la II Guerra Mundial se hizo pronto notorio para
los mandos de la Luftwaffe la deficiencia en cazas nocturnos y cazas pesados
pues el Messerschmitt Bf 110 y Dornier Do 17 dedicados inicialmente a esta
tarea no eran óptimos para el desempeño de la misma, por ello se pensó en una
versión modificada del Ju 88 como una solución de emergencia.
A mediados de 1939, la fabrica Junkers convirtió el prototipo V7 en un caza
nocturno y caza pesado con la instalación de cuatro MG 17 y un cañón MG FF en
la nariz, convirtiéndose este Ju 88 V7 en la base de todos los cazas nocturnos.
El primer modelo operacional Ju 88C-2 estaba impulsado por dos motores Jumo
211B y fue entregado en Julio de 1940 al II. Gruppe de la Nachtjagdgeschwader 1
(II NJG 1) y en su papel de caza pesado podía transportar una carga bélica de
500 kgs. Este fue seguido en 1941 por una pequeña serie de Ju 88C-3 y Ju 88C-4
versiones de caza nocturno impulsados por motores BMW 801MA de tipo radial
refrigerados por aire.
A finales de 1941, el avión triplaza Ju 88C-6 que estaba ya en producción
sirvió como modelo base para la versión del Ju 88 como caza nocturno.
Denominado como Ju 88C-6a, este modelo estaba concebido específicamente para
cumplir este papel y en adición al armamento estándar se le instalaron dos
MG151/20 en la parte dorsal y de tiro oblicuo, equipado con los radares de
búsqueda nocturna FuG 212C-1 y FuG 220 SN-2, la malla de antenas externa
reducía la velocidad del Ju 88C-6a en unos 40 km/h. A partir de Mayo de 1944
inicio su aparición la versión Ju 88C-7 como caza pesado (Zerstorer) derivado a
partir del Ju 88A-4, versiones posteriores denominadas como Ju-88 C7, C-7a,
C-7b y C-7c, impulsadas por dos BMW-801MA o el más potente Jumo 211J.
Fuentes:
Archivo de la Zona Maritima del
Cantabrico (Ferrol) Todos los textos de
las diligencias están transcritos
literalmente
Lobos Acosados - J. Antonio Tojo Ramallo
Anuario Brigantino N 29 – J. María
Reiriz Rey
Bloody Biscay – C. Goss
Junkers Ju 88 in Action – Squadron/Signal
Publi. N 16
Javier Verdu Burgos
2 comentarios:
Veo que vuelve a publicar, muy interesante y muy bien documentato como siempre.Impresionante la versatilidad del JU-88 era como una navaja suiza del aire ;-)
saludos!
Gracias Ryouga, estas cosas van muy lentas, no tengo mucho tiempo y tardo mucho en prepararlos. Me alegro que te guste.
Un saludo
Publicar un comentario